"自考“怎么翻译?“自考本科”呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 22:59:28
好友求助,我译成”self-study 或self-test,都不满意

self-study或self-education都可以,self-test不合适,是自测的意思。

self-study exam
self-tought exam
self-study exam for undergraduate certificate

Self-Taught Higher Education Examinations自考
Self-Taught Undergraduate自考本科

自考的优势:

1.是国家认可学历,均可在学信网可查。
2.宽进严出的学历提升形式,没有入学考试。不分年龄、性别、学籍、籍贯、种族限制均可报名。
3.开学考试均为985/211重点院校,例如北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京师范大学等。
4.分考期安排考试,考试成绩60分合格均可毕业,最快专业均可1年完成,北京考试安排(4、5、10、11)。
5.考试成绩终身有效制,不受时间限制。
6.含金量、认可度高,考公务员、职称、资格认证、研究生、出国留学、司法考试、办理北京居住证均可用。
7.学费低,无需投入太多资金。
8.学习时间自行安排,无需固定时间必须去学校上面授课。
9.申请学历要求考试科目成绩合格(人民大学要求65分),论文答辩为良以上。

自考
self-taught examination
自考本科
a/the bachlor degree of self-taught examnination

自考
self-taught
自考本科
self-taught undergraduate course
摘自百度翻译!

先去自考英语,然后就会了。